Итальянский онлайн. Предлог A и общие вопросы

Предлог «А»

— Выражает направление движения, нахождение в каком-либо месте, назначение, время. Может быть переведен на русский как предлог «в». Также используется в некоторых случаях управления глаголов.

Сочлененные предлоги с ним образуются очень просто:

а+il = аl

а+la = аlla

а+lo = аllo

а+i = аi

а+gli = аgli

а+le= аlle

 

Употребление (перед словом, начинающимся с гласной А принимает форму ad) при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (часто с предлогом da) и временных отношений, в этом случае часто переводится наречием — в, на, у, около, к, до, по. например:

a casa di mamma – дома у мамы

sono a casa – я дома

sono a un centro commerciale — я в (одном) торговом центре

sono all’università — я в университете (определенном!)

a mezzogiorno — в полдень

a mezzanotte — в полночь

 

Употребление по отношению к городу:

io vivo a Mosca – я живу в Москве

io vivo a Milano — я живу в Милане

io vado a Napoli — я еду в Неаполь

sono a Napoli — я в Неаполе

 

Управление глагола andare осуществляется с помощью предлога А, например:

andare a lavorare – идти работать

andare a vivere in Russia — поехать жить в Россию

andare a letto — пойти в постель

 

Употребляется в устойчивых выражениях:

a piеdi – пешком

alla moda — по моде

a mano — вручную

 

По поводу артиколирования предлогов и вообще определенного артикля: если кто-то забыл, где какой артикль употребляется, то тут действует абсолютно то же правило, что и во всех европейских языках. Нужно помнить вот что: определенный артикль употребляется, когда мы имеем в виду уже известный конкретный предмет/объект/лицо. Определенный артикль также употребляется с вещами, которые всего в единственном числе (солнце, луна, вселенная, небо, планета Земля и т.д.). В случае первого употребления в контексте, а также если имеется в виду какое-то общее понятие, ставится неопределенный артикль.

 

Вопросительные слова

По заявкам читателей, сегодня еще разберем общие вопросы: как спросить что-либо? Обратите внимание при чтении, что ударение всегда падает на предпоследний слог, если не указано иное (апостоф).

cosa — что (также имеет важное значение «вещь»)

che — что

вместе они образуют:

che cos’è? — что это такое? (cosa заканчивается на гласную, поэтому апострофируется в случае следования за ней еще одной гласной — е. Читается слитно [козэ’])

также фраза может быть сокращена до:

cos’è — что это?

chi — кто

chi è?  — кто это?

dove — где

dov’è? — где это? (Читается так же, как dove, но со смещением ударения на последний слог)

quando — когда

quanto — сколько

come — как

 

Домашнее задание: придумать фразы с предлогами «Di» и «A» из слов и глаголов, которые мы уже знаем из прошлых уроков (или взять из словаря, самостоятельно расширив словарный запас! :))

Об авторе: Таня Смирнова

Родилась и выросла в Санкт-Петербурге, в 2010 году приехала в Италию (Неаполь), где училась в университете, работала, вышла замуж. В блоге я делюсь накопленной информациией о жизни в Италии и даю практические советы. Для связи со мной пользуйтесь ссылками ниже:

  • narta1977

    mezzogiorno читается как (медзоджерно или меццоджерно?)

    • http://www.blog-italia.ru Tanya

      медзоджо’рно :) я вот щас попробовала, с «ц» вообще невозможно прочитать, все равно получается звонкий звук в итоге :)

  • Pingback: Итальянский онлайн. Prima di cominciare | БЛОГ ИТАЛИЯ()

  • pan_votruba

    Хотел сказать:
    1. Я иду на кухню
    2. Я живу в Калуге
    3. Когда ты пойдешь в кровать? — Я пойду в кровать в полночь
    4. Где дом Сергея?
    5. Она сестра Марио?
    6. на кухне Марины

    Получилось следующее:
    1. Vado alla cucina
    2. Abito a Kaluga
    3. Quando vai a letto? – Vado a letto a mezzanotte.
    4. Dove la casa di Sergio?
    5. È la sorella di Mario?
    6. a cucina di Marina