Обороты «c’è» и «ci sono», порядок слов

Смотрите-ка, мало помалу, а мы уже на 13м уроке :) Не буду скромничать, сегодня я приготовила замечательный урок!

Очень важными являются конструкции, которые позволяют нам определить наличие/отсутствие чего-либо. Давайте сегодня посмотрим, что они собой представляют и как образуются.

Утверждение

«C’è» — дословно «здесь есть». Для лучшего понимания — эти обороты аналогичны оборотам английского языка there is/there are.

Конструкция состоит из частицы Ci (здесь), которая апострофируется, и глагольной формы è, которую мы уже проходили (глагол essere).

Смотрите какая разница между двумя фразами:

è una bella ragazza — это красивая девушка

c’è una bella ragazza che… — есть одна красивая девушка, которая…

nella casa c’è tutto — в доме все есть

in questa casa c’è tutto — в этом доме все есть

(В этом примере обратите внимание на использование предлога nella. Здесь есть следующий нюанс — как только появляется указательное местоимение (questa), сочлененный предлог превращается в обычный. То есть в данном случае нельзя сказать «nella questa casa», так как указательное местоимение уже само по себе конкретизирует объект, определенный артикль больше не нужен).

c’è una cosa che mi piace — есть одна вещь, которая мне нравится

c’è una cosa che NON mi piace — есть одна вещь, которая мне НЕ нравится

(Обратите внимание на место отрицательной частицы non. Вообще выражения mi piace/non mi piace нужно запомнить, они очень пригодятся!)

mi piace questa casa! — этот дом мне нравится

ti piace questa casa? — тебе нравится этот дом?

non mi piace questa casa — этот дом мне не нравится

 

 

pronto, c’è Laura? — алло, Лаура дома? (досл. есть ли Лаура?)

Отрицание

Есть довольно известная песня Нека, которая называется «Laura non c’è» — Лауры нет. Так вот это и есть нужная нам конструкция. Чтобы сказать, что чего-то нет, нужно просто вставить частицу non перед c’è.

c’è qualcosa? — есть что-нибудь?

no, non c’è niente — нет, ничего нет

 

Множественное число

Образуется очень просто, меняем только глагольную форму, получаем «ci sono».

ci sono dei libri — здесь есть книги (неопределенный артикль, т.к. имеется в виду обобщенное понятие)

ci sono i libri miei — здесь есть мои книги

a casa mia ci sono dei libri — у меня дома есть книги

buongiorno, ci sono delle patate? — доброе утро, у вас есть картошка (досл. картофелины)

non ci sono — их нет

in Russia non ci sono delle palme  — в России нет пальм

in Italia non ci sono delle case alte — в Италии нет высоких домов

 

Порядок слов

Традиционно в предложении используется прямой порядок слов, то есть:

подлежащее + сказуемое + дополнение

io vado a scuola

(я иду в школу)

Maria parla italiano

(Мария говорит по-итальянски)

questo libro è interessante (-)

(эта книга интересная)


Anna e Francesco sono amici di Paola

(Анна и Франческо — друзья Паолы)

(-) mi piace la tua casa

(мне нравится твой дом)

 

Однако итальянский — язык экспрессии, об этом не нужно забывать, поэтому широчайшее применение находит построение предложения с инверсией, как то:

è interessante questo libro!

la tua casa mi piace!

Правда не для всех предложений применим такой порядок, логически объяснить это довольно трудно, скорее нужно почувствовать: инверсия употребима, когда вам нужно интонационно подчеркнуть сказуемое.

 

Об авторе: Таня Смирнова

Родилась и выросла в Санкт-Петербурге, в 2010 году приехала в Италию (Неаполь), где училась в университете, работала, вышла замуж. В блоге я делюсь накопленной информациией о жизни в Италии и даю практические советы. Для связи со мной пользуйтесь ссылками ниже:

  • http://www.miasardegna.ru Ocsana

    Мне показалось, что пост про Помпей был еще замечательнее. Он так неожиданно оборвался куда ты дела продолжение?

    • http://www.blog-italia.ru Tanya

      прикинь вордпресс сожрал все, что было после ката :( хорошо что есть такая замечательная функция, как восстановление из черновика) так что можешь почитать))

      • http://www.miasardegna.ru Ocsana

        А я удалила черновики и корзину — они засоряют память очень. Пишу все заранее и только потом печатаю в блоге…

  • Daria

    с 13-м уроком! :)

  • Pingback: Итальянский онлайн. Prima di cominciare | БЛОГ ИТАЛИЯ()