Skip to main content
blog-italia.ru

Back to all posts

От кальчо до сенаторе: расшифровка терминов итальянского футбола

Published on
3 min read
От кальчо до сенаторе: расшифровка терминов итальянского футбола image

В Италии диалекты всё ещё живы и используются в неформальном контексте. Даже если вы знаете язык, не факт, что сможете следить за разговорами о футболе. Итальянцы часто используют свои собственные выражения. Но некоторые футбольные термины разошлись по всему миру.

Матчи очередного тура чемпионата Италии - излюбленная тема для утренних дискуссий по понедельникам на Апеннинском полуострове. После обсуждения прошедших встреч, итальянцы думают о будущих играх: делают прогнозы на Серию А, выделяют лидеров и спорят о классе команд. Давайте разберём самые ходовые термины и узнаем, что они значат.

Bandiera - бандьере

Буквально означает «флаг». Со временем болельщики стали называть таким термином главных звёзд клуба.

Calcio - кальчо

Итальянцы используют calcio для обозначения красивой игры, футбола. Giocare a calcio - играть в футбол.

Capocannoniere - капоканоньере

«Золотая бутса» Серии А. Награда присуждается лучшему бомбардиру чемпионата.

Catenaccio - катеначчо

Самый распространённый термин, связанный с итальянским футболом. Указывает на стратегию игры в обороне, чтобы не дать соперникам забить даже один гол.

Coccarda - кокарда

Означает «значок». Победители Кубка или чемпионата Италии могут носить эти символы на своих игровых футболках в течение всего следующего сезона.

Contropiede - контропьеде

«Контратака» - способ попытаться забить гол, прерывая действия соперника, перехватывая у него мяч и убегая к его воротам.

Curva - курва

Относится к части стадиона, которая за воротами. Термин используется для обозначения группы болельщиков, чьи места находятся там.

Fantacalcio - фантакальцио

Самая известная игра в фэнтези-футбол в Италии. Если итальянец смог обыграть своих друзей в Fanta на выходных, его понедельник начнётся хорошо.

Libero - либеро

Буквально означает «свободный». Современный либеро - центральный защитник, отвечающий за построение игры сзади.

Lupetto - лупетто

Название культового герба «Ромы», впервые использованного в 1978 году и заменившего дизайн Ромула и Рема. Лупетто означает «маленький волк». Герб имел пять вариаций, украшая тёмно-бордовые футболки почти двадцать лет.

Maledetta - маледетта

Хотя это буквально означает «проклятый», это выражение относится к определённому типу штрафного удара, который обычно выполняется с нескольких шагов за пределами площади ворот.

Nel sette - нел сетте

Буквально «в семи». Un tiro nel sette - это удар, который попадает прямо в верхний угол ворот. Выражение происходит от того, что верхний угол имеет форму семёрки.

Panchinaro - панкинаро

Уничижительный термин, используемый для описания состояния игрока, который обычно находится на скамейке запасных.

Papera - папера

La papera - «утка», которую больше всего боятся итальянские вратари. На самом деле вратарь fa una papera (буквально «делает утку»), когда совершает особенно неловкую и неуклюжую ошибку, в большинстве случаев приводящую к нелепому пропущенному голу.

Regista - реджиста

Плеймейкер глубокой полузащиты. Игроки, которые задают темп для команды, организуют движение и управляют игрой из глубины.

Senatore - сенаторе

Термин используется для описания игрока, который провёл большую часть своей карьеры за один и тот же клуб.

Scudetto - скудетто

Это щит, который победители Серии А будут носить на футболках в следующем сезоне.

Tifosi - тифози

Изначально итальянцы использовали глагол «tifare», чтобы сказать, что они поддерживают клуб. Позже закрепилось существительное, означающее «фанаты».

Trequartista - треквартиста

Мифологическая фигура футбола, традиционный номер 10. Тот, кто был благословлён изяществом и талантом, который возвышает болельщиков своими голами, навыками дриблинга и передачами.