Диалекты итальянского языка

минута на чтение

Как мы уже выяснили, эта страна совсем не так проста, как кажется! Даже на счет общего языка итальянцы договориться не смогли — в Италии наряду с обычным итальянским языком распространены также его диалекты. При этом под названием «диалект итальянского языка» зачастую скрываются идиомы, даже не относящиеся к итало-романской группе.


Существование диалектов в первую очередь можно объяснить историческими причинами — страна долгое время существовала разрозненно, в средние века каждая область изобрела и ввела и оборот свой собственный вариант языка на основе volgare — локальных интерпретаций латинского (так называемая народная латынь).


В эпоху Ренессанса распространение получил тосканский диалект, а точнее — флорентийский (fiorentino), на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо. С XVIII—XIX века формируется единый итальянский литературный язык на основе тосканского диалекта.


В настоящее время на территории Италии распространено множество диалектов, взаимопонимание между которыми весьма затруднительно: североитальянские диалекты с исторической точки зрения являются галло-романскими, а южно-итальянские — итало-романскими. Вот схема, которая превосходно иллюстрирует обилие диалектов:


 


Ситуация обстоит так: литературный итальянский язык, являющийся государственным, используется повсеместно, его понимают все. Но чем больше вы будете углубляться в переулки и дворики, тем больше вам будет резать ухо незнакомая речь, т.к. диалектизмы традиционно характерны для разговорной речи определенных слоев общества.


Здесь в Неаполе как диалект существует napoletano — неаполитанский. Нужно сказать, что для человека, говорящего по-итальянски, но незнакомого с диалектическими особенностями, неаполитанский звучит как непонятный набор звуков. Так уж сложилось исторически, неаполитанский впитал в себя частички других языков, это привело к тому, что некоторые слова даже отдаленно не напоминают слова итальянского. Прожив здесь некоторое немалое время, я начала кое-что понимать, однако большая часть неаполитанской речи остается для меня тарабарщиной.

Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp

Похожие записи:

Дорогие друзья, сегодня хотелось бы поговорить о такой волнующей теме, как курсы итальянского языка в Италии. Многие спрашивают меня о необходимости и эффективности изучения итальянского «на родине» этого языка 🙂
Числительные итальянского нужны нам по двум причинам: во-первых они позволяют назвать наш возраст, и во-вторых, узнать, сколько что стоит! 🙂 В отличие от, например, французского языка, числительные в итальянском образуются очень простым и логичным способом, д...
Когда русские студенты учат любой романский или германский язык, очень часто они сталкиваются со сложностями в артиклях. И это естественно, ведь в нашем родном языке их нет! Для начала посмотрим, какие есть артикли итальянского языка, и затем — как они использ...
В Италии диалекты всё ещё живы и используются в неформальном контексте. Даже если вы знаете язык, не факт, что сможете следить за разговорами о футболе. Итальянцы часто используют свои собственные выражения. Но некоторые футбольные термины разошлись по всему м...
Светит солнце и везде слышна итальянская речь? Вы не сошли с ума, просто в Питер наконец пришли весна и фестиваль Нового итальянского кино NICE.
Вчера завершился второй сезон итальянского реалити-шоу «The Voice of Italy 2014» (Голос Италии), итог которого ошеломил всех: победительницей была объявлена молодая монахиня Кристина Скучча (Cristina Scuccia), получившая широкую известность под именем Суор Кри...