Предлоги — Preposizioni — самая важная вещь, которая нам нужна для связывания слов во фразы и предложения. Кроме того, в итальянском языке нет падежей, и падежное склонение осуществляется так же посредством предлогов. Абсолютная аналогия с английским или французским языком. Новшество же заключается в том, что в итальянском если после предлога идет артикль, то они сливаются в одно слово, и это называется Сочлененный предлог — Preposizione artiсolata. СНа мой взгляд, сочлененные предлоги как раз-таки являются тем, что заставляет итальянский речевой поток звучать так очаровательно 🙂 но обо всем по порядку!
Предлогов существует довольно много, для начала изучим наиболее употребляемые:
di, a, da, in, con, su, per, tra, fra
Предлог «Di»
— Выражает связи родительного падежа в значении принадлежности, а также принадлежности, происхождения, материала, признака, а также входит в состав многочисленных оборотов речи.Если стоит перед гласной, сокращается до d’.
Примеры:
- un pezzo di pane — кусок хлеба
- latte di soia — соевое молоко
- una casa di famiglia — семейный дом (дом семьи)
- Roma è capitale d’Italia — Рим — столица Италии
Предлог «А»
— Выражает направление движения, нахождение в каком-либо месте, назначение, время. Может быть переведен на русский как предлог «в». Также используется в некоторых случаях управления глаголов.
Примеры:
- a casa di mamma — дома у мамы
- io vivo a Mosca — я живу в Москве
- a piеdi — пешком
- io vado a lavorare — я иду работать
- sono a casa — я дома
Предлог «Da»
— Выражает направление движения от места или лица, так же к лицу, пригодность, назначение, характерный признак, долженствование, отвечает на вопрос «откуда?», может быть так же переведен русским предлогом «от».
Примеры:
- io vado da Napoli a Milano — я еду из Неаполя в Милан
- vado da Natalia — я иду к Наталье
- un libro da leggere — книга, которую нужно прочесть
- è un ragazzo dai capelli biondi — это парень со светлыми волосами
Предлог «In»
— Переводится в точности русским предлогом «в». Очень просто запомнить по аналогии с английским. Используется для обозначения местонахождения и времени.
Примеры:
- io vado in palestra — я иду в спортклуб
- in nome di Dio — во имя Бога
- in un ora — в течение часа
Предлог «Con»
— Выражает совместность, а также орудие или инструмент какого-либо действия.
Примеры:
- io vado da Maria con Anna — я иду к Марии с Анной
- arrivare con l’auto — приехать на машине
- scrivere con la matita — писать карандашом
Предлог «Su»
— Служит для обозначения нахождения на поверхности чего-либо, а также вводит дополнение, указывающее на предмет, тему речи
Примеры:
- il libro è sul tavolo* — книга на столе (*см.таблицу ниже)
- parlare sulla politica — говорить о политике
Предлог «Per»
— Выражает место действия, времени, средства действия, некоторые значения могут быть переведены русским предлогом «для»
Примеры:
- passeggiare per la città — прогуливаться по городу
- è importante per me — это важно для меня
- partiamo per tre giorni — мы уезжаем на три дня
Предлоги «Tra» и «Fra»
Часто между этими предлогами ставится знак равенства, так как они выражают одно и то же — означают между, среди, через.
Примеры:
- tra noi — между нами
- torno fra 5 minuti — я вернусь через 5 минут
Теперь внимание! Если подзабыли, вспомните таблицу артиклей из прошлых уроков. А теперь долгожданная таблица сочлененных предлогов:
Сочлененные предлоги.
Предлог «Con» образует сочлененные формы ТОЛЬКО с определенным артиклем мужского рода «Il» и множественного числа «I», образуя тем самым формы «Col» и «Coi» соответственно, однако не является ошибкой употреблять предлог и артикль раздельно, как то: «Con il» и «Con i».
Предлоги «Per», «Tra», «Fra» не образуют сочлененных форм.
Использование предлогов может быть иногда не очевидным: кроме логического использования предлогов (например «di», чтобы указать владение) предлоги часто используются идиоматическим способом. Некоторые глаголы, слова и выражения требуют использования определенных предлогов. Для того, чтобы понять, что к чему, нужно знать идиомы — это приходит с практикой, общения с живым языком, фильмами, книгами и т.д.
Вот список правил для использования предлогов:
Что касается глагольного управления, то здесь тоже придется заучить, какие глаголы какими предлогами связываются, однако хорошие словари обычно указывают после глагола предлог, который после него должен следовать. Я и по сей день не имею обычного бумажного словаря и пользуюсь онлайн-словарем http://lingvo.yandex.ru. Кстати он содержит помимо всего прочего и некоторые идиоматические обороты! В любом случае не стоит торопиться, как говорят в Италии — piano piano (потихоньку)! 🙂