Как обратиться к незнакомому? Как правильно общаться с человеком старшего возраста или вышестоящим? Сегодня мы познакомимся с так называемыми формами вежливости и формальным общением в итальянском языке.
Местоимение для вежливой (формальной) формы обращения в итальянском — Lei. С ним мы уже знакомились, разбирая местоимения. «Lei» употребляется как для мужского, так и для женского рода.
В формальном общении, недопустимо употребление приветствия и прощания «Ciao». При приветствии нужно употреблять «Buongiorno / buonasera» в зависимости от времени суток или же универсальное «Salve» (здравствуйте), а при прощании — «Arrivederci / arrivederLa (- более формальное)».
Обратите внимание, что в последнем варианте и во всех конструкциях такого типа на письме ставится заглавная «L», сегодня это все менее употребительно, однако именно так следует писать.
Если мы обращаемся к незнакомому человеку, прежде всего следует сказать:
«Mi scusi — простите»
При этом недопустимо ставить местоименную частицу в конец, как мы делаем при обращении на «ты» — scusami, в этом случае слово пишется слитно. В случае на «Вы» местоименная частица ставится вначале, и пишется раздельно.
также можно сказать:
«Chiedo scusa — прошу прощения»
Какие глагольные формы употреблять при обращении на «Вы»?
Как было уже сказано выше, чтобы поставить глагол в правильную форму, нам достаточно посмотреть в табличке 3-е лицо, т.к. «lei/lui — он/она». Таким образом «Вы — Lei» является местоимением 3-го лица единственного числа. Вследствие этого Lei, выступающее в качестве подлежащего, требует глагольных форм 3-го лица единственного числа, то есть вы должны употреблять ту же глагольную форму, что и для «он/она». Например:
Signore, Lei parla italiano? — Синьор, Вы говорите по-итальянски? Signora, Lei è di Roma? — Синьора, вы из Рима?
Если отсечь уважительное обращение «signore», то на слух по такой фразе без контекста невозможно определить, идет ли речь о вежливой форме, или о третьем человеке, о котором задается вопрос. «Lei parla italiano?» может с тем же успехом означать «Говорит ли он/она по-итальянски?»
Местоименные формы «La» и «Le»
Местоименные формы, в том случае, когда местоимение имеет роль не подлежащего, а дополнения, образуются обычно очень просто для 1-го и 2-го лица: io -> mi (a me), tu -> ti (a te) и т.д. смотри урок по ударным/безударнм местоимениям.
(Пример: «я люблю гулять в лесу» — местоимение является подлежащим. «Маша и Даша пришли ко мне» — местоимение является дополнение). Эта логика является абсолютно аналогичной и в итальянском языке.
Для 3-го лица женского рода у нас с вами появляется не одна, а две формы: la / le. Это справедливо как для местоимения «она», так и для вежливого «Вы», что как раз очень актуально для нашей сегодняшней темы.
La preghiamo di richiamare — Просим Вас перезвонить
Potrei chiamarLa domani? — Могу ли я позвонить Вам завтра?
Posso esserLe utile — Я могу быть Вам чем-то полезным?
Le dispiace passare dopo pranzo? — Вас не затруднит зайти после обеда?
В следующем уроке мы разберем составление писем, как формальных, так и не формальных 🙂