Предлог «Da»
— Выражает направление движения от места или лица, так же к лицу, пригодность, назначение, характерный признак, долженствование, отвечает на вопрос «откуда?», может быть также переведен русским предлогом «от».
- dа+il = dаl
- dа+la = dаlla
- dа+lo = dаllo
- dа+i = dаi
- dа+gli = dаgli
- dа+le= dаlle
Примеры:
io vado da Napoli a Milano – я еду из Неаполя в Милан
dalle 7 alle 8 — c 7 до 8 (часов)
Предлог Da в сочетании с инфинитивом глагола образует очень употребительные фигуры речи, например:
- un libro da leggere – книга, которую нужно прочесть
- un film da vedere — фильм, который нужно посмотреть
- qualcosa da fare — что-то, что нужно сделать
- qualcosa da mangiare — что-нибудь поесть
Также предлог употребляется в смысле «от»:
- dipende da te — зависит от тебя
- domani parto da qua — завтра я выезжаю отсюда
И когда имеется в виду нахождение у кого-то в гостях:
- vado da Natalia – я иду к Наталье
- pizzeria da Michele — пиццерия у Микеле
Глагол avere
Заодно изучим сегодня один из самых главных глаголов — avere (иметь).
Это неправильный глагол, спрягается в настоящем времени он следующим образом (при чтении помним о том, что h (акка) не произносится):
- io ho
- tu hai
- lui/lei ha
- noi abbiamo
- voi avete
- loro hanno
Устойчивые выражения и примеры употребления:
- avere da fare — быть должным что-то сделать
- domani hai da fare? — ты завтра занят? (досл.: ты завтра имеешь что-то, что должен сделать?)
- non ho niente da fare — мне нечего делать
- hai caldo?/freddo? — тебе жарко?/холодно?
- hai fame? — ты голоден? (досл.: у тебя есть голод?)
- che hai? — что с тобой? (что у тебя?)
- ho 25 anni — мне 25 лет