Письма из эмиграции: полтора года спустя

3 минуты на чтение

Всякие там юбилеи, круглые даты и просто даты по сути своей не играют для меня какой-то особенной роли, зато дают повод навести порядок в мыслях и подвести свои собственные персональные итоги.

Полтора года назад я приехала в Италию, имея с собой 25-килограмовый чемодан, и держа в руках большой мысленный карандаш, которым я только что провела черту под всей своей прошлой жизнью. Так и получилось: после того момента в моей жизни изменилось буквально все. Начиная от мелочей, вроде места жительства, заканчивая глобальными переменами в характере и судьбе.

Мои личные впечатления от первой «годовщины» итальянской жизни вы уже читали. Но время летит и теперь уже, ох, полтора!

Что произошло за это время? Наверное, самое главное, что я могу выделить, это то, что я научилась бороться. А что еще остается делать, когда ты совершенно один в чужой стране, и никто не приносит тебе ничего на блюдечке с голубой каемочкой?!

Можно сказать, что за это время я прошла если не все, то многое: начиная от восторженно-распахнутых глаз, раскрытых объятий, и «боже-боже, все такое новое и прекрасное», постепенно опускаясь все ниже до страха, презрения, ненависти, слабости, бессилия, переступая через себя, вылезая из черной бездны и опять начиная взбираться вверх по лестнице. Обо всем этом вы уже знаете. Но дело даже не столько в разочарованиях, ведь в жизни вообще редко когда что-то происходит ровно так, как мы ожидаем. Дело в том, чтобы упасть девять раз, а подняться — десять.

Мне удалось добиться некоторых успехов, сейчас я работаю в хорошей компании в Неаполе, занимаюсь любимым делом, и мне уже никому не приходится доказывать, что я чем-то отличаюсь от китайских нелегалов в очереди под дверью отдела иммиграции. Только совсем недавно наконец исчез страх не оправдать чьих-то ожиданий, не смочь, не справиться. Можно с полной уверенностью сказать, что «я смогла», а вот что конкретно смогла — это уже объект для размышлений. Во всяком случае смогла преодолеть предрассудки, стереотипы, зашоренность, закрытость, зажатость, негативные и вредоносные эмоциональные привязки, географическую тюрьму наконец.

Я выучила итальянский до такого уровня, на каком в жизни никогда не надеялась говорить и писать ни на одном иностранном языке. Это безусловно позитивный момент, хотя моей непосредственной заслуги здесь немного — у меня предрасположенность к языкам и музыкальный слух. Однако получать комплименты от итальянцев по поводу лексики и произношения — это очень приятно.

Если обобщить, то конечно, мне нелегко, но я не жалуюсь — какой смысл жаловаться на трудности, встречающиеся на дороге, которую сам выбираешь?

Можно сказать, что в целом я живу такой же жизнью как и вы: по будням хожу на работу, по выходным развлекаюсь. С той лишь разницей, что здесь нет снега и почти каждый день светит солнце. И что, выйдя на обеденный перерыв, я оказываюсь то в галерее Умберто, то на морской набережной, то у королевского дворца… Меня окружают приятные красивые хорошо одетые люди, я ем настоящую пиццу и пью лучший эспрессо. А летом я купаюсь в заливе и загораю дочерна. Ну чем не dolce vita? 🙂

Facebook Vk Ok Twitter Telegram Whatsapp

Похожие записи:

…Я не знаю, что хуже — быть физически оторванным от своей исторической родины, или чувствовать, как с каждым солнечным днем чаша весов «Италия» становится все более и более тяжелой, и перевешивает всю мою прошлую жизнь, мои прошлые мечты — сбывшиеся и не сбывш...
Дорогие друзья, сегодняшний урок посвящен тому, как корректно написать деловое письмо на итальянском языке. Зачастую может возникнуть необходимость связаться по почте с потенциальным работодателем, университетом, или каким-либо частным лицом. Точно так же, как...
Привет, друзья! Сегодня я хочу поделиться с вами своими размышлениями вот на какую тему: Мне довольно часто приходят письма, в которых незнакомые мне люди задают вопросы и просят совета. Как правило, спрашивают — стоит ли переезжать в Италию? Обычно письмо с ...